29 Ocak 2008 Salı

Universal Languages Translator Widget

Give your site visitors to access your Blogger's content in up to 11 additional languages, automatically does on the fly for you. What do you need to do is just telling the widget your Blogger's content in which language and will provide your visitors with another 11 languages to convert to.

As for now, supported languages are :
English,Dutch,French,German,Greek,Italian,Portuguese,Russian,Spanish,Chinese Simplified,Chinese Traditional,Japanese and Korean.

It make use of Free Babel Fish Service from Altavista.com. With it, your visitor can browse your site's content comfortably in their native language and you only need to write your content in 1 language from those 11 supported languages as mentioned.

Screenshot translation in Chinese & French:

Chinese:


French:


Install this Widget now instantly (without Registration) here

Or if you are using Old Blogger, you can copy and paste below HTML source code to your web pages:
<p>
<!--- langbased is a parameter you need to pass in. It is to let BabelFish Altavista Translation know in which language your website (blog) is based on (English, French, Chinese, Italian etc) to ensure this service will provide proper available languages for translation.
langbased=[lang], which supported lang can be:
english for English
french for French
german for German
dutch for Dutch
spanish for Spanish
italian for Italy
greek for Greek
russian for Russian
portuguese for Portuguese
chinesetrad for Chinese Traditional
chinesesimplified for Chinese Simplified
korean for Korean
japanese for Japanese
Visit our forum at http://vivociti.com if you still do not understand--->
<script src="http://vivociti.com/webservices/getTranslationButton.php?langbased=english" language="javascript">
</script></p>

24 Ocak 2008 Perşembe

Fortune God 2008 (福神)


A cute template :)
Download here
For you who is interested to know the translation:
這是會為你帶來好運的七福神
These seven fortune gods will bring good fortune to you.

只要把他轉寄給你想祝福的人
你的夢想便會實現唷!
Just forward to all your friends that you want to wish, and your dream will =ome true!

緊記保持燦爛笑容,好運就会追隨著你。

Remember always smile happily and good fortune will follow you.

............ 幸福 .... 跟隨你左右! May happiness always be your side!
.... 煩惱 =......... 隨風而遠逝! May worries …… follow the wind and be blown away! With best wishes


20 Ocak 2008 Pazar

Gümüşhane Köy Web Sitelerinin Sosyo-Kültürel Açıdan İncelenmesi

Ali ÇELİK
Elektrik Yük. Müh.
www.isikkoyu.com
E-Posta:alicelik29@yahoo.com


Günümüzde internet hayatımızın bir parçası haline geldi. Teknolojinin her alanında olduğu gibi interneti de insan, hem faydalı yönde hem de zararlı yönde kullanmaktadır. İnternet sosyal hayatı ‘körelttiği’ gibi köy siteleri gibi siteler yapılarak insanların memleketlerine olan hasretlerini gidermekte ve toplumsal kaynaşmaya vesile olmaktadır. İnsanların köylerine olan özlem ve hasretlik duygularını canlandırmaktadır. Bu siteler gurbetten sılaya bir köprü vazifesi görmektedirler. Bu sayede köy web siteleri adeta bir kitle iletişim aracı rolü üstlenmektedir.

Bilgi ve iletişim teknolojilerinin yaygın olarak kullanıldığı alanlardan biri, merkezi ve yerel yönetimlerdir. Türkiye’de belediye ve kaymakamlıkların resmi web siteleri yok iken birçok köyün web sitesi yapılmış idi. Bu siteleri yapan kişiler hiçbir maddi çıkar beklemeden tamamen memleket sevgisi ve hasretiyle yola çıkmışlardır. Zaten bu sitelerin başarılı olmasının nedeni de budur.

Türkiye’de köy web sitelerin olmasının birçok nedeni vardır. Bunlardan biri ve en önemlisi de iç ve dış göçtür. Başka illerde hemşeri dernekleri kurarak bir araya gelen insanlar köylerine ve memleketlerine olan hasreti bir nebze de olsa gidermeye çalışmaktadırlar. Kırdan kente göç eden insanlar bir bocalama sürecine girmektedirler. İlk başta bir ‘kültür şoku’ yaşamaktadırlar. Bu kültürel çatışmayla beraber göç eden insanlar, kente yabancılaşmakta ve uyum sorunu yaşamaktadırlar.

Türkiye’de en fazla köy sitesi hangi ile aittir diye bir soru sorsak; bu soruyu en fazla göç veren ildir şeklinde cevaplayabiliriz. Tabii o ilin nüfusu, yüzölçümü ve köy sayısını da dikkate almamız gerekir. Gümüşhane de göç veren illerin başında gelmektedir. Bu nedenle Gümüşhane internette en fazla sitesi olan illerden biri konumundadır. Tabii bunda ilimiz insanının vatan sevgisinin ve milliyetçi-muhafazakâr bir çizgide olmasının da rolü büyüktür.

Köy web sitelerini yapan kişiler genelde büyük şehirlerde ve yurtdışında yaşamaktadırlar. Bu kişiler, köyden kente ya da yurtdışına göç etmeleri sonucunda köylerine özlem duymaktadırlar. Bu özlemlerini köylerinin web sitesini yaparak gidermeye çalışmaktadırlar. Bunun sonucunda internette bir tür ‘sanal hemşericilik’ oluşmaktadır. Köy web siteleri; köyü ve köylülüğü sanal âleme taşıyarak genç kuşağın büyük şehirlerde yaşadığı kimlik bunalımını ve kültürel yabancılaşmayı aşmasını sağlamaktadır.

Köy web sitesi tasarımcılarının amacı; web sitesi aracılığıyla hem geçmişini yeniden üreterek yaşatmak, hem de bu üretimi sonraki kuşaklara aktararak kültürel devamlılığı sağlamaktır. Web sayfası aracılığıyla köyü duygusal olarak zamana ve mekâna karşı yaşatmak ve dolayısıyla ölümsüzleştirmektir.

Bu siteleri yapan kişiler; bir karşılık beklemeden ve gerekirse kendi kazancından (hatta üniversite de okuyorlarsa harçlıklarından) harcayarak ve gönül borcu olarak bu işi yaptıkları bulgusuna ulaşılmaktadır. Bu kişiler, çekememezlik ve ilgisizlik sorunları ile boğuşmaktadırlar. Yaşamak istedikleri doyuma ve hak ettikleri takdire ne vatandaş ne de devlet temsilcileri nezdinde ulaşamadıklarını vurgulamaktadırlar. Köy web sitesi tasarımcıları, köylerinin web sayfasını yaparak bir kamu hizmeti yerine getirdiklerini ve bu nedenle de maddi ve manevi olarak devlet tarafından desteklenmeleri gerektiğini düşünmektedirler.

KAYNAKLAR

1. ‘Bir Kitle İletişim Aracı Olarak Köy Web Sayfalarının İncelenmesi’, Yrd. Doç.Dr. Mete YILDIZ: Hacettepe Ü. Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü Öğr. Üyesi, Dr. Zuhal Güler PARLAK: Uludağ Ü. Sosyoloji Bölümü Öğr.Gör., V. Ulusal Sosyoloji Kongresi, İnönü Ü., Malatya, 19-23 Eylül 2006

2. İletişim Teknolojileri Dergisi, tele.com.tr, Mart 2007, Sayfa: 38,39